У Луцьку почали святити паски. ФОТО
У храмі Святителя Миколая Чудотворця на проспекті Відродження в Луцьку, як і в більшості церков міста, почали святити паски.
15 квітня тут зібралися сотні людей, аби посвятити пасхальні страви.
Священослужителі розповідають, що паски почали святити у суботу, бо не всі віряни можуть зробити це у Великодню ніч.
Нагадаємо, о 23:00 в храмах міста розпочнеться Великодня служба. Протягом ночі містом курсуватиме громадський транспорт.
ПЕРЕГЛЯНУТИ ГРАФІК ГРОМАДСЬКОГО ТРАНСПОРТУ
Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
15 квітня тут зібралися сотні людей, аби посвятити пасхальні страви.
Священослужителі розповідають, що паски почали святити у суботу, бо не всі віряни можуть зробити це у Великодню ніч.
Нагадаємо, о 23:00 в храмах міста розпочнеться Великодня служба. Протягом ночі містом курсуватиме громадський транспорт.
ПЕРЕГЛЯНУТИ ГРАФІК ГРОМАДСЬКОГО ТРАНСПОРТУ
Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
Коментарі 9
Читайте книжки і вчіть українську мову.
Слово «Пасха» походить від назви старозаповітного свята песах, що святкували юдеї в пам'ять про звільнення від єгипетського полону. Пасхальне ягня в юдеїв стало прообразом Христа, тому Христос іменується ще Агнцем Божим (Ягня Боже), Агнцем Пасхальним (Ягня Пасхи), Пасхою.
Також і в інших європейських мовах назва цього свята походить від давньоєврейського «песах»:
грецькою Πάσχα (пасха)
латиною — Pascha
То від чого пасхальному хлібу, отримати назву "паска"? Тим паче з такою очевидною зміною кореня слова...
Чи хоча б включіть логіку і пам'ять, якщо інше не дано (пасхальні літургії, пасхальні обряди, пасхалія... тощо )
Ось до прикладу посилання http://kak-pravilno.net/paska-chi-pasha-yak-pravilno/
https://1plus1.ua/snidanok-z-1-1/video/ekspres-urok-paska-pasha-ci-velikden
І ще є маса інформації на просторах інтернету.
Їх пишуть такі як Ви, які не знають відмінностей і походження. Про граматику навіть не згадаю...було у попередніх постах.
Скільки людей в органах державної влади чи місцевого самоврядування, мовчу про ЗМІ, працюють і мали 3 бали в школі?))
Давайте нормальні пруфи, а не захищайте свої недолугі уявлення та помисли.
На мою думку, яскравим пракладом є так званий "гражданский брак" або на українській мові "цивільний шлюб". Дане словосполучення зазвичай люди розуміють як спільне проживання чоловіка і жінки без офіційної реєстрації цих відносин у РАЦСі. Однак, насправді, це і є офіційний шлюб. А те, про що йшлося, називається "фактичні шлюбні відносини". Те ж саме і з Пасхою. Паску не викорінити моїм одним постом...особливо, коли Ви ставите це під сумнів, таким ж сумнівними інтернет ресурсами.
1+1 взагалі не показник... хаха авторитет нашли...чули по СТБ Европа замість Європа, чи Евро замість Євро і так далі...це ж не означає, що так правильно. Ведучий просто "село" як і його редактор...та й вся решта команди
почитайте ще тут - http://sum.in.ua/p/6/86/2 Якщо не віриться в оригінальність сторінки, то можете в бібліотеці ще пошукати.
Однією з ознак розвиненої і зрілої особистості є вміння визнавати свої помилки і сумніватися в правдивості інформації, бо людина , яка сумнівається - думаюча людина.
П. 2 пише: "Паска, церковне, розмовний, те саме що і Великдень".
Висновок?! Ваш супер академіний радянський безграмотний словник прирівнює Великдень (доречі в словнику "великдень" з маленької літери) до Паски! а не до Пасхи.
Вказане вище заперечує все те, що Ви писали у попередніх постах.
Тобто, як О.Гончар, так і О.Довженко разом з Г.Хотковичем писали у художньомустилі, у стилі живої розмовної мови, які, як правило, допускають довільне трактування та вживання слів, до речі і русизмів, і діалектної мови.
Висновок: згідно сучасного офіційно-ділових стилів та підстилів правопису, з врахуванням правил вимови, правильно Пасха! крапка.
Залишайтесь зі своєю думку і вчіть своїх дітей.