Від «тибла» до «Наташі»: як називають росіян у світі
Росіян у світі називають не лише відомими в Україні не надто політкоректними словами «москаль» та «кацап», а й ішими, вельми «цікавими» словами.
Еспресо.TV зібрало та дослідили походження всіх найвідоміших та найпопулярніших прізвиськ росіян у світі.
«Маучже»
Так росіян за часів Союзу називали в Кореї. Цікаво, що саме слово походить від китайського слова «маозу» (або «моуцзи»), що означає «бородань», так називали росіян китайці.
«Веняляйнен і Рюсся»
Нейтральне позначення росіян фінською мовою – «веняляйнен». «Рюсся» - зневажливе. Зараз слово «рюсся» вживається в розмовній мові часто відносно всіх російськомовних, які знаходяться у Фінляндіїї, що походять з колишнього СРСР.
Але спочатку таке прізвисько вживалося по відношенню до православного населення (здебільшого етнічно карельського).
Цікаво, що популярний коктейль Black Russian по-фінськи звучить як «Musta Ryss» – «Чорний русак». Вислів «русская рулетка» перекладається як ryss ruletta, але іноді говорять і fi: vуnalainen ruletta.
«Тибла, Тіблена»
Так росіян називають естонці. «Тибла» прийшло від нецензурного звернення «ти, бл*». Так спочатку в Естонії називали бійців Червоної Армії в 1918-1920, 1940-1941 і 1944 років.
А під час радянської влади цей вираз став поширеним серед корінного населення. Після здобуття свободи слова та незалежності в 1991 році воно міцно увійшло в лексикон, як презирливе і образливе прізвисько російськомовних жителів країни, особливо тих, які не володіють місцевою мовою.
«Шураві»
Спочатку введення солдат СРСР в Афганістан (російський еквівалент слова шоураві -? Ourav ?: радянський). Зараз це нейтральне слово, навіть шанобливо, позначення всіх росіян в арабських країнах.
«Іван»
З часів Другої світової війни у Німеччині та США російських називають «Іванами». У відповідь росіяни називають німців «фрицами», а, крім того, кавказців – «Хачико», "хачами". «Хач» по-вірменськи означає «хрест», і це одне з найпоширеніших у Вірменії імен.
«Наташі»
Так, як правило, почали називати російських та російськомовних жінок протягом останнього десятиріччя у мусульманських країнах (Єгипет та Туреччина).
Щороку на узбережжі цих країн відпочиває чимало туристок з Росії. А місцеве населення через розповсюдженість імені Наташа, ледь не кожну жінку з Росії називає таким чином.
Існує й інша версія походження цього прізвиська. Справа в тому, що в турецькій мові є слово «ask» (АШК) - перекладається як «любов», причому любов між чоловіком і жінкою.
Також, там є слово з англійської мови слово «нат» (nat) - яке означає «натуральний», «природний» і т.п. Тож, можливо, завдяки поєднанню цих двох слів і народилося це прізвисько.
Зрештою слово «наташі» у Єгипті та Туреччині має негативний відтінок. Дуже часто у місцевого населення воно асоціюється з жінками легкої поведінки з країн постраряднського простору.
«Москаль»
Найпоширеніша в Україні назва росіян походить від слова «Московія», яким називали Московську державу, оскільки з Руссю, чи грецьким варіантом цього слова - Росією, її в Україні та Білорусі не ототожнювали.
Цікаво, що негативний відтінок прізвисько отримало не відразу.
У XVIII-XIX ст. під час походів російські війська жили не в казармах і таборах, а на «постоє» в хатах корінних жителів, які їх годували. Ситий або голодний буде солдат (москаль) залежало від його вміння «домовитися» з господарями будинку щодо харчів.
Крім того, російські солдати були небайдужі до місцевих дівчат. Однак відносини тривали тільки поки москалі були гостями селища. І коли службовий обов'язок кликав солдата в інші землі, стосунки з місцевими дівчатами забувалися.
Тоді з'явилося дієслово «москаль», яке означало шахраювати, дурити. До речі, «москалями» росіян називають не лише в Україні, а і в Польщі та Білорусі.
Цікавий факт - найпекучіший сорт часнику на Полтавщині також називають «москалем».
«Кацап»
Одні вчені кажуть «кацап» походить від слова «цап» (тобто козел). Голеному українцеві бородатий росіянин нагадував козла. Інші - бачать тут тюркські корені, і слово «касап» перекладають як «різник, розбишака».
Існують також різні похідні від слова кацап: Росію називають «Кацапією», «Кацапєтовкою», «Кацапурією», «Кацапляндією» або «Кацапстаном».
До речі, у літературі і фольклорі дуже часто можна зустріти слово «кацап». Ось, наприклад, українське прислів'я – «Бог створив цапа, а чорт кацапа» (українське прислів'я).
Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
Еспресо.TV зібрало та дослідили походження всіх найвідоміших та найпопулярніших прізвиськ росіян у світі.
«Маучже»
Так росіян за часів Союзу називали в Кореї. Цікаво, що саме слово походить від китайського слова «маозу» (або «моуцзи»), що означає «бородань», так називали росіян китайці.
«Веняляйнен і Рюсся»
Нейтральне позначення росіян фінською мовою – «веняляйнен». «Рюсся» - зневажливе. Зараз слово «рюсся» вживається в розмовній мові часто відносно всіх російськомовних, які знаходяться у Фінляндіїї, що походять з колишнього СРСР.
Але спочатку таке прізвисько вживалося по відношенню до православного населення (здебільшого етнічно карельського).
Цікаво, що популярний коктейль Black Russian по-фінськи звучить як «Musta Ryss» – «Чорний русак». Вислів «русская рулетка» перекладається як ryss ruletta, але іноді говорять і fi: vуnalainen ruletta.
«Тибла, Тіблена»
Так росіян називають естонці. «Тибла» прийшло від нецензурного звернення «ти, бл*». Так спочатку в Естонії називали бійців Червоної Армії в 1918-1920, 1940-1941 і 1944 років.
А під час радянської влади цей вираз став поширеним серед корінного населення. Після здобуття свободи слова та незалежності в 1991 році воно міцно увійшло в лексикон, як презирливе і образливе прізвисько російськомовних жителів країни, особливо тих, які не володіють місцевою мовою.
«Шураві»
Спочатку введення солдат СРСР в Афганістан (російський еквівалент слова шоураві -? Ourav ?: радянський). Зараз це нейтральне слово, навіть шанобливо, позначення всіх росіян в арабських країнах.
«Іван»
З часів Другої світової війни у Німеччині та США російських називають «Іванами». У відповідь росіяни називають німців «фрицами», а, крім того, кавказців – «Хачико», "хачами". «Хач» по-вірменськи означає «хрест», і це одне з найпоширеніших у Вірменії імен.
«Наташі»
Так, як правило, почали називати російських та російськомовних жінок протягом останнього десятиріччя у мусульманських країнах (Єгипет та Туреччина).
Щороку на узбережжі цих країн відпочиває чимало туристок з Росії. А місцеве населення через розповсюдженість імені Наташа, ледь не кожну жінку з Росії називає таким чином.
Існує й інша версія походження цього прізвиська. Справа в тому, що в турецькій мові є слово «ask» (АШК) - перекладається як «любов», причому любов між чоловіком і жінкою.
Також, там є слово з англійської мови слово «нат» (nat) - яке означає «натуральний», «природний» і т.п. Тож, можливо, завдяки поєднанню цих двох слів і народилося це прізвисько.
Зрештою слово «наташі» у Єгипті та Туреччині має негативний відтінок. Дуже часто у місцевого населення воно асоціюється з жінками легкої поведінки з країн постраряднського простору.
«Москаль»
Найпоширеніша в Україні назва росіян походить від слова «Московія», яким називали Московську державу, оскільки з Руссю, чи грецьким варіантом цього слова - Росією, її в Україні та Білорусі не ототожнювали.
Цікаво, що негативний відтінок прізвисько отримало не відразу.
У XVIII-XIX ст. під час походів російські війська жили не в казармах і таборах, а на «постоє» в хатах корінних жителів, які їх годували. Ситий або голодний буде солдат (москаль) залежало від його вміння «домовитися» з господарями будинку щодо харчів.
Крім того, російські солдати були небайдужі до місцевих дівчат. Однак відносини тривали тільки поки москалі були гостями селища. І коли службовий обов'язок кликав солдата в інші землі, стосунки з місцевими дівчатами забувалися.
Тоді з'явилося дієслово «москаль», яке означало шахраювати, дурити. До речі, «москалями» росіян називають не лише в Україні, а і в Польщі та Білорусі.
Цікавий факт - найпекучіший сорт часнику на Полтавщині також називають «москалем».
«Кацап»
Одні вчені кажуть «кацап» походить від слова «цап» (тобто козел). Голеному українцеві бородатий росіянин нагадував козла. Інші - бачать тут тюркські корені, і слово «касап» перекладають як «різник, розбишака».
Існують також різні похідні від слова кацап: Росію називають «Кацапією», «Кацапєтовкою», «Кацапурією», «Кацапляндією» або «Кацапстаном».
До речі, у літературі і фольклорі дуже часто можна зустріти слово «кацап». Ось, наприклад, українське прислів'я – «Бог створив цапа, а чорт кацапа» (українське прислів'я).
Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
Коментарі 3
Останні новини
У Москві пройде 50-тисячний «Марш миру»
21 вересень, 2014, 12:55
Від «тибла» до «Наташі»: як називають росіян у світі
21 вересень, 2014, 12:00
Волинянина з 51-ої звільнили з полону
21 вересень, 2014, 11:46
Майора, якого обвинувачували у вбивстві активістів Майдану, відпустили з-під варти
21 вересень, 2014, 11:37
як одрізали шось там - получився путін.
ла-ла-ла-ла....
Это Путин виноват.
Зайку бросила хозяйка.
Кто виновен, угадай-ка!
Вот кончается доска
У несчастного бычка.
Наша Таня громко плачет.
Рядом Путин, не иначе.
Свет погас, упал забор,
У авто заглох мотор,
Зуб здоровый удалили,
Иль залез в квартиру вор,
Не понравилось кино,
Наступили Вы в г…но.
У любого катаклизма
Объяснение одно:
Знает каждый демократ-
Это Путин виноват!
чтоб прочистить организму,
так как чистку всех мозгов,
русским сделал киселев.
на луганск упал снаряд,
это котик виноват,
беженцы бегут куда-то,
это зайка виновата,
а на русские гроба,
как-то кончилась доска.
вот такая вот тоска,
у несчастного бычка.
ваша таня громко плачет,
в псков вернулся ее мальчик,
все да в цинковых гробах,
путин тут не при делах.
Светит свет, стоит забор,
в дом не лезет мародер,
не стреляет ополченец,
не насилует чеченец,
нет на улице г..на,
и не вступишь ты туда,
зубы лечат, солнце светит,
нет чудесных "жигулей",
и не видно катаклизма,
и не пахнет комунизмом,
у кого такая "жо..па"?
скажет киселев - европа!