25 феєричних помилок перекладу. ФОТО
Організатори Олімпіади в Сочі вразили західних журналістів великою кількістю помилок при перекладі.
Мабуть, через те, що деякі росіяни змушені подружитися з англійською мовою і ця дружба не завжди виходить легкою і безболісною.
Іноземці теж активно вивчають російську і додають в мову багато нового і несподіваного.
У цьому огляді AdMe.ru зібрав найпоказовіші приклади "мудрості, досвіду і знань" перекладачів.
Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
Мабуть, через те, що деякі росіяни змушені подружитися з англійською мовою і ця дружба не завжди виходить легкою і безболісною.
Іноземці теж активно вивчають російську і додають в мову багато нового і несподіваного.
У цьому огляді AdMe.ru зібрав найпоказовіші приклади "мудрості, досвіду і знань" перекладачів.
Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
Коментарі 1
Хм.....бачу Волиньпост сміється над перекладом, давайте Я викладу десь на сайт Ваші безглузді помилки?)
Останні новини
У Луцьку виламали замок в офісі інформаційного агентства
17 лютий, 2014, 14:06
25 феєричних помилок перекладу. ФОТО
17 лютий, 2014, 14:06
Волинянин став «серійним викрадачем» у Києві
17 лютий, 2014, 13:48
Google запустить звукові паролі
17 лютий, 2014, 13:47